※ 이 글은 현재 글쓰기 중에 있습니다.
누가 18:8
그러나 인자가 올 때에 세상에서 믿음을 보겠느냐
Nevertheless when the Son of man cometh, shall he find faith on the earth?
At the bottom of the totem pole !
미가 5:13
내가 너의 새긴 우상과 주상柱像을 너의 중에서 멸절하리니
Thy graven images also will I cut off, and thy standing images out of the midst of thee;
At the bottom of the totem pole !
신명기 12:3
그 단을 헐며 주상을 깨뜨리며 아세라 상을 불사르고 또 그 조각한 신상들을 찍어서 그 이름을 그곳에서 멸하라
And ye shall overthrow their altars, and break their pillars, and burn their groves with fire;
and ye shall hew down the graven images of their gods, and destroy the names of them out of that place.
At the bottom of the totem pole !
에스겔 31:10
그러므로 나 주 여호와가 말하노라 그의 키가 높고 꼭대기가 구름에 닿아서 높이 빼어났으므로 마음이 교만하였은즉
Therefore thus saith the Lord GOD;
Because thou hast lifted up thyself in height, and he hath shot up his top among the thick boughs,
and his heart is lifted up in his height;
At the bottom of the totem pole !
레위기 26:1
너희는 자기를 위하여 우상을 만들지 말찌니 목상이나 주상을 세우지 말며 너희 땅에 조각한 석상을 세우고 그에게 경배하지 말라
Ye shall make you no idols nor graven image, neither rear you up a standing image,
neither shall ye set up any image of stone in your land, to bow down unto it:
At the bottom of the totem pole !
기업인, 어마어마한 부동산 재벌, 전형적인 부자, 정치인, 초강대국 미국의 제45, 47대 대통령 트럼프 :
"If I can save 7,000 people a week from being killed,
"일주일에 7천 명의 사람들이, 전쟁으로 죽는 그 현실을, 그 세상을, 내가 구원해 줄 수만 있다면,
I think that’s pretty!
그러한 나의 공로는 꽤 훌륭하다고, 나는 판단한다.
I want to try to(혹은 and) get to heaven, if possible,"
나는 가능하면, 가급적, 될 수 있는 대로, 천국에 가도록 노력하고 싶다."
"I'm hearing that I'm not doing well.
"위대한 미국 시민의 기대와는 달리, 내가 요즘 내 능력을 제대로 발휘하지 못한다는 뉴스를, 나는 듣고 있다.
I am really at the bottom of the totem pole.
나는 진짜 내 능력을 발휘하지 못해서, 내 체면이 말이 아니다. 정말 속상하다.
But if I can get to heaven, this will be one of the reasons,"
그러나 만일, 내가 천국에 갈 수 있게 되면,
러시아-우크라이나 전쟁을 비롯한, 세계 분쟁들을 멈추게 하고, 평화로운 세상을, 만드는 나의 노력, 바로 나의 노력이 있었기 때문에,
그 평화를 위한 내 업적이, 천국에 들어갈 수 있었던 이유 중의 하나가 될 것이다."
※ at the bottom of the totem pole :
'지위, 서열이 낮은...' '정도나 수준이 형편없는...' 의미의 숙어로 사용되고 있지만,
문자 그대로의 의미는? '토템 기둥의 밑바닥에서'이다.
totem pole 토템 기둥 :
캐나다, 알래스카에서, 아주 오래전부터 거주하였던 인디언들, 영적靈的으로 아주 멍청했던, 그 미개인들이, 숭배하였던 나무 목재 기둥이었다.
긴 나무 목재 기둥에, 사람의 형상을, 동물이나, 물고기, 새 등 여러 생물체의 형상을, 상상 속의 괴생물체의 형상까지도 새겨넣고,
또 시체나 유골이 들어간 나무 상자를, 나무 목재 기둥에 부착하고 조각해서, 기둥을 박아 놓은 다음에,
그 미개한 인디언 부족들, 씨족들, 가족들이 모여, 춤을 추며 의례를 행하면서, 소중히 섬겼던 '우상'이었다. 결론적으로는 '사탄 숭배'나 다름없는 것이다.
▲ 미국 시간 2025년 8월 19일, Fox News와 전화 인터뷰에서, 트럼프 대통령.
욥기 35:7, 8
네가 의로운들 하나님께 무엇을 드리겠으며
그가 네 손에서 무엇을 받으시겠느냐
네 악은 너와 같은 사람이나 해할 따름이요
네 의는 인생이나 유익하게 할 뿐이니라
If thou be righteous, what givest thou him?
or what receiveth he of thine hand?
Thy wickedness may hurt a man as thou art;
and thy righteousness may profit the son of man.
이사야 64:6
대저 우리는 다 부정한 자 같아서 우리의 의는 다 더러운 옷 같으며
우리는 다 쇠패함이 잎사귀 같으므로 우리의 죄악이 바람 같이 우리를 몰아 가나이다
But we are all as an unclean thing, and all our righteousnesses are as filthy rags;
and we all do fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, have taken us away.
요한 6:35
예수께서 가라사대 내가 곧 생명의 떡이니
내게 오는 자는 결코 주리지 아니할 터이요 나를 믿는 자는 영원히 목마르지 아니하리라
And Jesus said unto them, I am the bread of life:
he that cometh to me shall never hunger; and he that believeth on me shall never thirst.
요한 6:40
내 아버지의 뜻은 아들을 보고 믿는 자마다 영생을 얻는 이것이니
마지막 날에 내가 이를 다시 살리리라 하시니라
And this is the will of him that sent me, that every one which seeth the Son, and believeth on him, may have everlasting life:
and I will raise him up at the last day.
▲ 시체 또는 유골이 보관되었던 토템 기둥.
이사야 44:9
우상을 만드는 자는 다 허망하도다 그들의 기뻐하는 우상은 무익한 것이어늘
그것의 증인들은 보지도 못하며 알지도 못하니 그러므로 수치를 당하리라
They that make a graven image are all of them vanity; and their delectable things shall not profit;
and they are their own witnesses; they see not, nor know; that they may be ashamed.
At the bottom of the totem pole !
At the bottom of the totem pole !
At the bottom of the totem pole !
At the bottom of the totem pole !
At the bottom of the totem pole !
디모데후서 3:5
경건의 모양은 있으나 경건의 능력은 부인하는 자니 이같은 자들에게서 네가 돌아서라
Having a form of godliness, but denying the power thereof: from such turn away.
요한 6:36
그러나 내가 너희더러 이르기를 너희는 나를 보고도 믿지 아니하는도다 하였느니라
But I said unto you, That ye also have seen me, and believe not.
요한 6:64
그러나 너희 중에 믿지 아니하는 자들이 있느니라 하시니
이는 예수께서 믿지 아니하는 자들이 누구며 자기를 팔 자가 누군지 처음부터 아심이러라
But there are some of you that believe not.
For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who should betray him.
마태 19:23
예수께서 제자들에게 이르시되 내가 진실로 너희에게 이르노니 부자는 천국에 들어가기가 어려우니라
Then said Jesus unto his disciples, Verily I say unto you, That a rich man shall hardly enter into the kingdom of heaven.
마태 5:3
심령이 가난한 자는 복이 있나니 천국이 저희 것임이요
Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.
Depart, depart !! go out from the bottom of the totem pole !!
Repent !! Come before the feet of Jesus, crucified !!
요한 6:44, 45
나를 보내신 아버지께서 이끌지 아니하면 아무라도 내게 올 수 없으니 오는 그를 내가 마지막 날에 다시 살리리라
선지자의 글에 저희가 다 하나님의 가르치심을 받으리라 기록되었은즉 아버지께 듣고 배운 사람마다 내게로 오느니라
No man can come to me, except the Father which hath sent me draw him: and I will raise him up at the last day.
It is written in the prophets, And they shall be all taught of God.
Every man therefore that hath heard, and hath learned of the Father, cometh unto me.
요한 6:53, 54
예수께서 이르시되 내가 진실로 진실로 너희에게 이르노니 인자의 살을 먹지 아니하고 인자의 피를 마시지 아니하면 너희 속에 생명이 없느니라
내 살을 먹고 내 피를 마시는 자는 영생을 가졌고 마지막 날에 내가 그를 다시 살리리니
Then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you,
Except ye eat the flesh of the Son of man, and drink his blood, ye have no life in you.
Whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life; and I will raise him up at the last day.
▲ 3:43 ~ 4:13을 주목해 보라 !
O~~~, He is lifted up~~~!
Alleluia~~~ Salvation, and glory, and honour, and power, unto the Lord our God, Jesus Christ~~~!
(나무 목재 십자가에서, 율법의 저주를 받으신, 속죄양 주 예수 그리스도에게~~~)
요한 3:14
모세가 광야에서 뱀을 든것 같이
인자人子(십자가에서, 모든 인류의 죄의 저주를, 대신代身 받고서,
심판주 하나님으로부터, 죽음의 형벌을 받으시는, 속죄양의 희생 제물이 되신, 주 예수 그리스도)도
들려야 하리니
And as Moses lifted up the serpent in the wilderness,
even so must the Son of man be lifted up:
요한 12:32, 33
내가 땅에서 들리면
모든 사람을 내게로 이끌겠노라 하시니
이렇게 말씀하심은 자기가 어떠한 죽음으로 죽을 것을 보이심이러라
And I, if I be lifted up from the earth,
will draw all men unto me.
This he said, signifying what death he should die.
At the cross, at the cross Where I first saw the light, And the burden of my heart rolled away, It was there by faith I received my sight, And now I am happy all the day!
Alas! And did my Savior bleed And did my Sovereign die? Would He devote that sacred head For such a worm as I?
Was it for crimes that I had done He groaned upon the tree? Amazing pity! Grace unknown! And love beyond degree!
Well might the sun in darkness hide And shut his glories in, When Christ, the mighty Maker died, For man the creature’s sin.
|